kafkafrancobollo.jpg

2008/08/20 - 03:44

The Kafka Project

.

The Kafka Project

«Two men were standing behind the grave and were holding a tombstone between them in the air; scarcely had K. arrived when they thrust the stone into the earth and it stood as if cemented there» («A Dream»).

Archive of Quotes


Welcome to the Kafka Project. The Project was started in 1998 with the purpose of publishing online all Kafka texts in German, according to the manuscripts. The project is constantly under construction. This multilingual page is also intended to give scholars and Kafka fans a virtual forum to share opinions, essays and translations. Every detail of Kafka's world will find its place in this site, which aims to become the central hub for all Kafka-interested users.

Most of the stuff is available through the navigation bar on your left. Please note that you can get a printer-friendly version like this at any time by clicking on the print command at the page bottom. The Project page introduces you to the corpus of all Kafka works in German, according to the original manuscripts. Some texts have copyright-free translations into English and other languages. A biographical sketch and a commented list of all works are available for a quick consultation. Through the manuscript page you can experience the concreteness of Kafka's writing in a chapter of The Trial. With the general bibliography (under construction) you enter the commentary part of the site; new articles and essays are announced in the home page, and collected in a dedicated part of the site. Newly published books about Kafka are presented in a separate section. Our huge archive includes all past articles and recommended books, and all essays grouped according to the work they refer to. You can contact the team of the Kafka Project through the contact page, or simply drop a line in the guestbook; a search engine helps you to retrive a word or a quote from Kafka's work or from the entire site. And last but not least, do not miss the help page if you are only looking for a hint in order to get that Kafka paper written!

THE KAFKA SOCIETY OF AMERICA CALLS FOR PAPERS FOR KAFKA SESSIONS AT MLA 2007. KAFKA PRIZE FOR THE BEST KAFKA ESSAY BY A YOUNGER SCHOLAR: click for details!



New in this issue



Call for papers

We constantly look for high-quality and copyright-free essays or translations of Kafka's works, especially in/into English. If you have translations or essays of your own, please contact us for submission!



Kafka Trivia 16

Which was the family name of Kafka's mother before she got married to Hermann Kafka?

Give here your answer! You win nothing, but you will be cited in the next update (if you do not answer anonymously). Visit the Hall of Fame!



New books in evidence

Recently published Kafka books are presented here if a copy is sent to the webmaster for evaluation. Ask for details!

Giselda Leirner:

La fille de Kafka

Editions Joelle Losfeld - Price: 10 euro

Dans ces dix récits brefs, qui en réalité ne font qu'un conte unique, un personnage principal se transforme en de multiples personnages. Tous ces " doubles " oscillent entre la grandeur et la misère, la mesquinerie et la générosité. L'originalité stylistique et narrative se manifeste dès le premier récit, qui donne son titre à l'ouvrage, La fille de Kafka où, après un échange fictif de lettres entre le père et la fille, l'auteur mêle habilement réalité et fiction.

Biographie de l'auteur
Giselda Leirner est née au Brésil à Sao Paulo où elle vit aujourd'hui. Diplômée en arts plastiques, elle est connue dans son pays et à l'étranger comme peintre de grand talent. Ses œuvres ont été exposées dans plusieurs villes du monde particulièrement à Washington, Madrid, Buenos Aires, Genève et Paris, et sont présentes dans certains musées du Brésil, d'Europe, d'Israël et des Etats-Unis.





Archive of recommended books...


Revision: 2008/01/31 - 14:06 - © Mauro Nervi




Top Back Print Search Sitemap Tip Login